Archives de catégorie : 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes

LA GRANDE EAU de Zivko Cingo

A paraitre chez Le Nouvel Attila le 4 février 2016 LA GRANDE EAU de Zivko Cingo  (PRIX NOCTURNE 2014) Roman de la détresse de l’enfance, mais également de ses émerveillements et de ses rêves, La grande eau laisse au cœur une empreinte ineffaçable. Les faits relatés se passent au lendemain de la dernière guerre, dans … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, Contrat signé | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution du récit RACINES BARBARES de Stefani Senar

RACINES BARBARES de Stefani Senar ne laissera aucun lecteur indifférent. (Petar T. Boskovski) « J’en ai maintenant la certitude, dieux et démons ont élu domicile sur cette terre sacrée pour s’y affronter. La Macédoine, grand laboratoire expérimental où nous sommes de … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, Actualités | Tagué , | Laisser un commentaire

VARVARSKI KORENI de Stefani Senar (titre original: Racines barbares)

PREDLOG DO MAKEDONSKITE IZDAVACI RACINES BARBARES  VARVARSKI KORENI od Stefani Senar integralen prevod od francuski VARVARSKI KORENI od Stefani Senar  ne e samo roman tuku i osobeno interesen dokument za burnata sostojba vo Makedonija vednas po nejzinata nezavisnost. Sostojba videna … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, 1- Propositions romans / récits / nouvelles/ contes, à rééditer | Tagué , | Laisser un commentaire

CONTES FANTASTIQUES DE MACÉDOINE (Marko Tsepenkov)

Auteur : Marko Tsepenkov Choix, adaptation et traduction: Maria Béjanovska Illustrations: EMo Ce livre contient de nombreuses illustrations en couleur et en noir et blanc. Sa version papier est épuisée mais sa version électronique est disponible sur http://www.amazon.fr/dp/B00EPFWN4W/ref=tsm_1_fb_lk Les Macédoniens ont eux aussi leurs Grimm, les Miladinov. … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, Littérature macédonienne, MA BOUTIQUE LITTÉRAIRE | Tagué | Laisser un commentaire

Parution en français LES MIROIRS EMPOISONNES, nouvelles de Milorad Pavic

Editions Venus d’ailleurs, collection Pallas Hôtel, 2012. Traduction du serbe. Couverture de Tino Di Santolo Les miroirs empoisonnés présente un choix de cinq nouvelles de Milorad Pavić opéré à partir d’un ensemble publié en 1979 puis traduit du… serbe en langue française en 1991 par Maria Bejanovska pour les éditions Belfond, sous le titre Le lévrier russe. (le livre … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français des nouvelles LE LEVRIER RUSSE de Milorad Pavic (titre original serbe: Ruski hrt, Ed. Knjizevne novine, Belgrade,1986)

Editions Belfond, Paris, 1991.  (épuisé) Format : 14 x 22,5 cm / 246 pages. ISBN : 2-7144-2709-X Traduction du serbe. Résumé : Histoires bizarres, fausses légendes, énigmes pseudo-policières ou contes fantastiques, les seize nouvelles de ce recueil sont autant de voyages dans l’imaginaire. Quand une jeune fille retrouve à Varsovie la maison … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, à rééditer | Tagué , | Laisser un commentaire

LE DICTIONNAIRE KHAZAR de Milorad Pavic (titre original serbe: Hazarski recnik, Ed. Prosveta, 1984).

  Contrat signé pour une réédition en 2015 avec l’éditeur LE NOUVEL ATTILA!   Anciennes éditions: Editions Belfond, Paris, 1988 (version féminine et version masculine) Format:  15,5 x 24 cm / 258 pages. ISBN : 2-7144-2130-X En poche : Editions … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, Contrat signé | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français des CONTES DE MACEDOINE d’après Marko Tsepenkov.

  Choix, adaptation et traduction  du macédonien de Maria Béjanovska. Illustrations de EMO. Editions Mokeddem, Paris, 2010 (EPUISE). Format : 10 x 21 cm. 80 pages. ISBN : 978-2-916903-09-5 PRÉFACE : Les Macédoniens ont eux aussi leurs Grimm, les Miladinov. Mais c’est Marko Tsepenkov (1829-1920) qui a … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué | Laisser un commentaire

Parution en macédonien du roman FERMAN de Stefani Sen Senar (titre original français : Le firman).

Editions Kultura, Skopje (Macédoine), 2005. EPUISE. Traduction du français en macédonien. Format : 12,5 x 21 cm / 196 pages. ISBN : 9989-32-407-7 Préface de Predrag Matvejevich. Illustrations: Kole Manev RÉSUMÉ : Péla, une jeune Française, étudiante en balkanologie à Paris, part pour Istanbul à la recherche de l’assassin de ses parents … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, à rééditer | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en macédonien du roman VARVARSKI KORENI de Stefani Sen Senar (titre original français : Racines barbares).

Editions AEA-Misla, Macédoine- Australie, 2000. Tirage : 1000 exemplaires ( épuisé ). Traduction du français en macédonien. Postface de Pétar T. Boskovski. Format : 12 x 20,5 cm / 111 pages. ISBN : 9989-39-127-0

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français du roman LA GRAINE NOIRE de Tachko Gheorghievski (titre original macédonien : Crno seme, Ed. Makedonska kniga, Skopje, 1966).

Editions L’ésprit des péninsules, Paris, 1997. (EPUISE) Format : 14,5 x 21 cm / 119 pages. ISBN : 2-910435-16-4 Traduction du macédonien en français. 4ÈME DE COUVERTURE : 1948 ; La guerre civile sévit en Grèce. Plusieurs centaines de soldats de l’armée royale, soupçonnés de communisme, sont déportés sur une île déserte au milieu de la … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, 1- Propositions romans / récits / nouvelles/ contes | Tagué , | Laisser un commentaire

LE CHEVAL ROUGE , roman de Tachko Gheorghievski (titre original en macédonien : Crveniot konj, Ed. Misla, Skopje, 1975).

« Le Cheval rouge est un chef-d’oeuvre absolu » (Emmanuel Roblès). Editions L’Age d’Homme, Lausanne,1989. (ÉPUISÉ) RÉSUMÉ : L’armée populaire de libération de Grèce subit ses dernières défaites et se trouve contrainte au repli. En Albanie, Boris Touchev, l’un des rescapés, paysan et partisan, attend que d’autres scellent son destin.  » D’autres « , ce sont d’abord ceux qui, autour des tables de négociation, … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes, 1- Propositions romans / récits / nouvelles/ contes, Propositions | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en macédonien du roman DETETO STO BESE TI d’Alain Bosquet (titre original : L’enfant que tu étais, Ed. Grasset).

Editions Makedonska Kniga, Skopje, 1986. Format : 14 x 20cm / 280 pages. ISBN : 840-312.6 Traduction du français en macédonien.

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en macédonien du roman OKSITANSKA KANTILENA de Pierre Gamarra (titre original français : La cantilène occitane, Editeur français réunis).

Editions Misla, Skopje, 1984. Format : 13 x 20 cm / …pages. ISBN : 895.1-31 Traduction du français en macédonien.

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français du roman LA GRANDE EAU de Zivko Cingo (titre original : Golemata voda, Ed. Makedonska kniga, Skopje, 1974).

Editions L’Age d’Homme, Lauzanne, 1980 (EPUISE) Format : 14,2 x 21 cm / 168 pages. ISBN : 153133-710 Traduction du macédonien en français. 4ÈME DE COUVERTURE : Roman de la détresse de l’enfance, mais également de ses émerveillements et de ses rêves, La grande eau laisse au cœur une empreinte ineffaçable. Les faits relatés se passent au lendemain de la … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français du roman WESTERN AUSTRALIA de Bozin Pavlovski (titre original macédonien : Vest Aust, Ed. Misla, Skopje,1977).

    PREMIER ROMAN D’UN AUTEUR   MACEDONIEN PUBLIE EN FRANCAIS Les Editeurs Français Réunis, Paris, 1979 (EPUISE). Format : 13,3 x 20,7 cm / 313 pages. ISBN : 2-201-01524-4 Maria Béjanovska a reçu « La Plume d’or » en 1980 pour cette traduction par l’Association des Traducteurs Littéraires de Macédoine. Résumé : Philip Island est … Lire la suite

Publié dans 1- Parutions romans / récits / nouvelles / contes | Tagué , | Laisser un commentaire