Archives de catégorie : 2- Parutions théâtre

DEUX AUTEURS DRAMATIQUES MACEDONIENS A PARIS

VENEZ DECOUVRIR LE THEATRE MACEDONIEN ! WERTHER & WERTHER de Zanina MIRCEVSKA CERNODRINSKI REVIENT A LA MAISON de Goran STEFANOVSKI WERTHER & WERTHER de Zanina Mircevska mise en scène de Clara Schwartzenberg au THEATRE DE BELLEVILLE  du 19 au 24 … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre, Actualités | Tagué , , | Laisser un commentaire

Trois auteurs de théâtre macédoniens publiés en France

THÉÂTRE / MACEDOINE TROIS TEXTES DRAMATIQUES PUBLIES AUX EDITIONS L’ESPACE D’UN INSTANT SUR RECOMMANDANTION D’ EURODRAM (Réseau européen de traduction théâtrale) ČERNODRINSKI REVIENT À LA MAISON de Goran Stefanovski Traduit du macédonien par Maria Béjanovska C’est une pièce sur un … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre, Actualités | Tagué | Laisser un commentaire

Parution du texte dramatique: CUNEGONDE EN CARLALAND de Venko Andonovski (titre en macédonien: Kinegonda vo Karlalend)

CUNEGONDE EN CARLALAND Grand prix Vojdan Cernodrinski Editions L’Espace d’un Instant, Paris traduit du macédonien La dernière pièce de Venko Andonovski, Cunégonde en Carlaland, nous fait découvrir le dilemme de l’homme balkanique face à l’Europe. Cunégonde en Carlaland est l’histoire d’un amour malheureux, celui des habitants des Balkans pour l’Europe, et … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre, Actualités | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution du texte dramatique: LA GORGE de Zanina Mircevska (titre en macédonien: Grlo)

LA GORGE de Zanina Mircevska Editions l’Espace d’un instant traduit du macédonien par Maria Béjanovska La Gorge est un texte dramatique non conformiste qui traite du phénomène de l’avidité et de la dilapidation globale générées par le capitalisme. C’est une parabole grotesque qui, à travers un langage très dense et rythmé, un dialogue puissant, … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre, Actualités | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution du texte dramatique: CERNODRINSKI REVIENT A LA MAISON de Goran Stefanovski (titre en macédonien: Cernodrinski se vraka doma)

  CERNODRINSKI REVIENT A LA MAISON                de Goran Stefanovski Editions l’Espace d’un instant, Paris Traduit du macédonien par Maria Béjanovska C’est une pièce sur un personnage Qui-n’est-pas-là. C’est pourtant le personnage principal. Il ne s’agit pas d’un anonyme, mais de Vojdan Černodrinski, l’un des fondateurs du … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre, Actualités | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français du texte dramatique LE DEMON DE DEBARMAALO de Goran Stefanovski (titre macédonien: Demonot od Debarmaalo).

Création au Théâtre de l’Opprimé, avril 2010. Editions L’Espace d’un Instant, Paris, 2010 84 pages. ISBN : 978-2-915037-55-5 Traduit du macédonien.  Lauréat pour la traduction du Centre National du Théâtre CNT en avril 2010. Préface de Philippe Le Moine. RESUME : Le démon de Debarmaalo est un barbier, nommé Koce. … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre, Créations (théâtre) | Tagué , | Laisser un commentaire

Parution en français des textes dramatiques ESPERANZA, EFFEUILLAGE et WERTHER & WERTHER de Zanina Mircevska (titres macédoniens: Esperanca, Razgrnuvanje, Verter & Verter).

Editions L’Espace d’un Instant, 2008 Format : 14 x 20 cm / 256 pages ISBN : 978-2-915037-43-2 RESUME d’ESPERANZA: Sur un paquebot de luxe, l’avenir du monde se joue entre un criminel contre l’humanité, son épouse d’une grande beauté et un capitaine dont le cœur s’agite au rythme des vagues. … Lire la suite

Publié dans 2- Parutions théâtre | Tagué , | Laisser un commentaire